翻译价目表:
笔译报价(单位:人民币/元)
语 种 |
普通类 |
技术类 |
合同、条款类 |
英译中 |
120 |
140 |
160 |
中译英 |
140 |
160 |
180 |
德、法、日、俄译中 |
200 |
220 |
230 |
中译德、法、日、俄 |
220 |
230 |
240 |
中译其它语种 |
320 |
360 |
400 |
其它语种译中 |
240 |
280 |
320 |
备注:
1、翻译质量是合作的基础,我们可以免费提供五百字以内的试译文稿;
2、稿件如需大量制图、制表等酌情收取费用;
3、小件翻译:稿件汉字不足千字符者按照实际字符数计算;
4、小件按份计算,每份100元(包括户口本、驾照、身份证、说明书、邀请函等)字数200字以内;
注:采用北京翻译行业统一标准,按照中文字符数计算。计字应用程序为Microsoft Word中工具——字数统计栏内的字符数(不计空格)项为准。排版要求的空行、空格均不计入字数。
交替传译报价(单位:人民币/元)
| 类型 | 英语 |
日、韩、法、德 |
小语种 |
其它语种 |
一般商务展览、旅游 陪同 |
600-1200元/人/天 |
800-1500元/人/天 |
1000-1600元/人/天 |
1000元/人/小时 |
技术交流 |
800-1600元/人/天 |
1000-2000元/人/天 |
1200-2200元/人/天 |
|
大型国际会议 |
2500-4000元/人/天 |
3000-5000元/人/天 |
4000-6000元/人/天 |
|
备注: |
||||
DVD/VCD视频和音频听力翻译报价
| 录象带时长 (分钟) |
中←→英 |
中←→日法德俄 |
中←→小语种 |
外←→外 |
|||
中→英 |
英→中 |
中→外 |
外→中 |
中→外 |
外→中 |
外←→外 |
|
100以内 |
180-240 |
150-200 |
240-300 |
180-240 |
300-400 |
200-290 |
320-580 |
备注:本报价除了用时间分钟计费外,还可用字数计费,价格面议。 |
|||||||
软件本地化报价
软件汉化部分 |
由简体中文国际化为英文软件 |
||
VC类资源文件: |
0.40元/中文字 |
VC类资源文件: |
0.60元/中文字 |
VB类资源文件: |
0.60元/中文字 |
VB类资源文件: |
1.40元/中文字 |
Delphi类资源文件: |
0.40元/中文字 |
Delphi类资源文件: |
0.80元/中文字 |
ASCII字符串: |
0.70元/中文字 |
ASCII字符串: |
1.20元/中文字 |
Unicode字符串: |
0.80元/中文字 |
Unicode字符串: |
1.50元/中文字 |
帮助文档: |
0.40-1.00元/中文字符 |
帮助文档: |
0.40-1.00元/中文字符 |
各类手册: |
0.20--0.70元/中文字符 |
各类手册: |
0.20--0.70元/中文字符 |
备注:以下报价是在提供源码情况下的本地化价格,包括界面调整、打包及测试。 |
|||
翻译级别说明
普通级别:术语统一、符合译后语言的阅读习惯,忠实原文,无排版错误。无错译漏译。此类翻译级别适用于普通技术文档,邮件翻译等阅读性文档翻译
专业级别:术语统一、语言流畅、语句通顺。高级译员翻译,普通审校。无排版错误。无错译漏译。此类翻译级别适用于学术,工业,读物、技术文件、对外宣传资料等文档翻译。
法律出版级别:面向高端用户需求,着重于正式涉及法律法规的文档,术语统一、行文严谨、高级译员翻译、行业专家审校、符合目标语种的书写习惯以及相关的规范,无排版错误。无错译漏译。此类翻译级别文档适用于官方发布文档以及涉及法律法规等要求行文严谨的书面文档。
客户案例:
中国银行
中国惠普
北汽集团
方正集团
东风标致
中国建设银行
中国汽车物流网
北京城建设计研究院
中国石油天然气集团公司